ISO sertificēts valodu pakalpojumu uzņēmums ar 25 gadu pieredzi

Secīgā tulkošana (konsekutīvā tulkošana)Secīgā jeb konsekutīvā tulkošana ir ļoti izplatīta mutiskās tulkošanas forma, kad tulkojums tiek veikts runas pauzēs.

Tulks noklausās runas fragmentu un, parasti balstoties uz veiktajām piezīmēm, veic tulkojumu mērķvalodā. Tas ir vienkāršāks un klientam lētāks tulkošanas veids. Secīgā mutiskā  tulkošana parasti tiek izmantota lietišķās vai cita veida sarunās, kā arī konferencēs un citos pasākumos. Parasti pietiek ar vienu tulku, ja pasķums vienlaicīgi notiek vienā vietā.

Secīgā jeb konsekutīvā tulkošana ir ļoti izplatīta mutiskās tulkošanas forma, kad tulkojums tiek veikts runas pauzēs. Mutiskā tulkošana - Baltic Media Ltd. nodrošina gan sinhronās, gan secīgās (konsekutīvās) mutiskās tulkošanas pakalpojumus konferencēs, kongresos, semināros, izstādēs un citos forumos.Mutiskā tulkošana - Baltic Media Ltd. nodrošina gan sinhronās, gan secīgās (konsekutīvās) mutiskās tulkošanas pakalpojumus konferencēs, kongresos, semināros, izstādēs un citos forumos.

Ja jums nepieciešams sinhrons tulkojums konferencē vai citā pasākumā un turklāt vairākās valodās, tad  jārēķinās ar diviem tulkiem vienā valodas kombinācijā, jo sinhronās tulkošanas specifika prasa, tulkiem mainīties ik pēc 20 minūtēm. Vairāk par sinhrono tulkošanu lasiet šeit. 

 

Kāpēc tulkošanas birojs Baltic Media ir jūsu labākā izvēle?

Kā samazināt jūsu tulkošanas izmaksas, neupurējot kvalitāti?

Kāpēc vajadzētu izvēlēties profesionālus tulkotājus?

Saņem vislabāko cenas piedāvājumu 15 minūtēs 

Informācijas pieprasījums 

E-pasts

 

 

 

© Baltic Media Ltd
 

Daži no mūsu klientiem